日语阅读:给我们力量的人
http://riyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2012-12-05 15:07:11
“気を使って無理に笑うことは止めてください。顔色をうかがったり、ご機嫌を伺うようなことも止めてください。あの人たちの家族になりたいなら。本当に、あの家族を護る気なら
“そうやって怒ってください。泣きたい時には泣いてください。”
“就这样对我发火吧。想哭的时候就哭出来。”
“気を使って無理に笑うことは止めてください。顔色をうかがったり、ご機嫌を伺うようなことも止めてください。あの人たちの家族になりたいなら。本当に、あの家族を護る気なら。あなたは、旦那様の妻には、なれないかもしれない。子どもたちの母親になれないかもしれない。でも、保護者にはなれます。”
“不要再畏首畏尾、强颜欢笑了。也不要再取悦别人,看他人的脸色了。如果想成为他们的家人,真心想守护那个家的话。你也许不能成为先生的妻子,也不能成为孩子们的母亲。不过你可以成为他们的监护人。”
“奇跡とは、普通に考えれば絶対起きない出来事が、そうなって欲しいと願う人間の強い意志で起きる出来事です。奇跡は起こるから奇跡と言います。自分には無理だと諦めている人には、絶対に起きません”
“奇迹就是,在普通的情况下绝对不可能发生的事,却在人们强烈的意愿支配下发生了。之所以叫做奇迹,是因为它终究会发生。在觉得自己不行而放弃的人身上是绝对不会发生的。”
“北極星とは、いつも同じ場所で光っているので、自分の行き先が分からなくなった時、あの星を見ていれば、道に迷わず辿り着ける、大切な道標です。”
“北极星是一颗一直会在同一个地方发光的星星。当迷失了自己的方向时,它是很重要的路标。只要看着它就不会迷路而到达目的地。”
“あなたは、わたくしのようになっては、絶対にダメです。”
“你绝对不能像我一样。”
“米塔桑”的“必杀”台词:
“これは業務命令でしょうか?”
“这是工作命令吗?”
“承知しました。”
“明白了。”
“請求書です。本日は2時間ほど超過料金となっております。”
“这是账单。今天有2小时的超额金。”
“どうしてもお聞きになりたいのならば、お暇を頂きます。”
“如果非要问的话,请允许我辞职。”
“それはあなたが決めることです。”
“这是由你自己决定的事。”
“米塔桑”精锐的洞察力:
“バラバラになった家族が簡単に集まる方法がございます。誰かが事故に遭うか、重い病気になれば良いのです。”
“将四分五散的家人聚在一起的方法就是当中有谁遭遇了事故,或是得了重病。”
“家族に問題や欠陥があって、滅茶滅茶になっている家を、そうではない人達が同情したり哀れんだりするときに、家庭崩壊と呼びます。”
“家庭破裂是指家人之间出现了问题或缺陷,因此变得一团乱。同时还有人感到同情和怜惜。”
“米塔桑”意味深长的台词:
“子供が悪いことをしたら、叱るのは当たり前です。”
“孩子做了坏事,批评是理所当然的。”
“嘘です。貴方の大切な人がみんな不幸になるなんて、全部嘘です。貴方は貴方のやり方で、必死に家族を愛しただけです。怒鳴るのは、自分の思いが上手く伝わらなくて、もどかしいからです。本当は自信がなくて、怯えているのがばれるのが怖いからです。”
“您说谎。说您身边重要的人都会变得不幸什么的,全部是假的。您只不过是按您自己的方式,拼命地爱着您的家人。发怒是因为自己的心意不能好好地传达,焦躁成怒而已。其实是因为害怕被人发现您没有自信而恐惧不已。”
“大切な人を失う悲しみは分かります。もう2度と取り戻せないくやしさも分かります。でも、貴方にはまだ、大切な人を幸せに出来るチャンスがあります。”
“失去珍爱亲人的痛苦我明白。无法挽回的枉然也再明白不过了。但是您还有机会让珍视的人得到幸福。”
“お母さんは事故です。自殺ではありません。死のうとしたのは事実ですが、死ぬ前に子供達への思いがあったのです。死んではいけないという思いが死のうとする気持ちと葛藤し、それで結果的に死んでしまったのです。だから事故なのです。”
“你们的妈妈是死于意外,并不是自杀。虽然事实是打算去死,但是在死之前果然还是放不下孩子们。不能这么死掉和放下一切一死了之的心情相互纠葛,最后才去世的。所以,是意外。”
“米塔桑”的飙泪台词:
“こうして、私の人生から、光が希望が夢が愛が喜びが幸福が未来が消えました。”
“这样,我的人生里,光明、希望、梦想、爱、喜悦、幸福,都全部消失了。”
“ごめんね純、ごめんなさいアナタ。二人とも責めてるでしょ。私だけが幸せになるなんて。”
“对不起,纯。对不起,老公。你们一定在责怪我对吧。只有我一个人能得到幸福。”
“お願いですから、これ以上、優しくしないでください。”
“请求你们,不要再对我这么好了。”