更多

关闭

当前位置:语言中心 > 日语 > 日语学习 > 日语语法 > 青岛日语学校从老师谈:日语相近助词用法まとめ1

成绩查询考试日历

青岛日语学校从老师谈:日语相近助词用法まとめ1

http://riyu.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2013-04-04 17:19:37

青岛日语学校从老师谈:日语相近助词用法まとめ1 在日语的学习过程当中,经常会遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。还有一些是...

青岛日语学校从老师谈:日语相近助词用法まとめ1 
    在日语的学习过程当中,经常会遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。还有一些是可以互相替换的助词。在这里挑选了一些容易弄错的成对词语做些比较,希望能够帮助同学区分,理解助词的用法。(1-4)

1.友達と相談する;先生に相談する

    补格助词と的一个功能是表示必须有2个人的动作的对手。如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且2个人之间是平等的。但是,有时,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に。这里注意,不一定所有的双向动作都改成单向,要考虑是否合理。

①来週の合宿の件について、友達と相談した。
  (与朋友们商量了下周合宿的事情。)
②今後の進学について両親に相談した。
  ( 就今后升学问题,跟父母商量了一下。)
③王さんが李さんと喧嘩をした。
  (小王和小李打架了。)
④ヤクザのような人が王さんに喧嘩を吹っかけてきた。
   (象个黑社会样子的人向小王挑衅。)
⑤王さんと会話の練習をした。
   (和小王进行会话练习)
⑥兄に会話の練習をお願いした。
  (向哥哥请求进行会话的练习。)

2.上车用に;下车用を

    上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る.降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词”に”做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。

① 毎日バスに乗って学校へ行きます。
   (我每天乘公共汽车上学。)
② 朝寝坊したので、時間ぎりぎりにバスに飛び乗りました。
(因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的公交车。)
③ 新幹線に乗るのは、今回が初めてです。
 (坐新干线,这是第一次。)
④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの時は電車に押し乗りする。
(明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。)
⑤ バスを降りて10分歩くと病院に着きます。
(下了公共汽车走10分钟就到医院。)
⑥ もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。
(马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。)
⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。
(在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。)

3.庭に椅子を作る;庭で椅子を作る

    表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。

    下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。
    “庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
  把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」

    类似上述的句子,还有:

① ロビーで荷物を広げないでください。
 (不要在客厅摊开行李。)
② ロビーにカーペットを敷いたらどうだ。
(在客厅铺上地毯怎么样?)
③ベッドの上で着物を広げたら、もう畳めなくなった。
    (在床上上摊开了和服,就再也叠不起来了。)


   4.自己决定用にする;别人决定用になる

    决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。

    自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。

    从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。

① 大学を卒業して、公務員になりました。
   (大学毕业后当了公务员。)
② 孫を博士にしたいです。
(我想让孙子有博士《学位》。)
③ 休暇を取って海外へ旅行することにしました。
     (申请了休假,决定去海外旅行。)
④ 明日から京都へ主張することになりました。
      (从明天起,我要去京都出差了。)
⑤ 私は毎日1時間イタリア語を勉強することにしています。
      (我(自己决定)每天学习意大利语1个小时。)
⑥ うちは夜10時が門限になっています。
      (我家规定晚上10时前必须回来。)

(责任编辑:英华教育:丛嘉老师)

转载时请注明本文地址:http://riyu.yinghuaedu.com/study/wenfa/view_409.html

相关关键字: 青岛 日语学校 从老师 日语相近助词用法まとめ1

上一篇:青岛日语培训名师谈:表示场所的助词’に’和’で’的区别

下一篇:日语语法:まで和までに的区别

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片
青岛英华日语学校
青岛英华日语学校

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!