日语能力考试一级阅读精选问题集
http://riyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2012-11-19 17:11:13
夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の能力や気持ちを尊重し、黙ってみていることの
夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の能力や気持ちを尊重し、黙ってみていることのできない親の姿勢が問題になります。たえず親の立場から回りの心配をし、干渉をし、親の安心できるわくにはめこもうとする人たちにとっては、学校の先生や規則から解放されて、子供が自由に判断し、行動できる範囲が広くなると、とても心配なのです。反対に子供の自発性自己性を尊重する親にとっては、夏休みは子供の成長を促進する絶好の機会だと、子供とともに喜ぶことができるのです。
【問い】「子供とともに喜ぶことができる」のは、どんな親ですか。
1.いつも子供とともに、喜んだり悲しんだりできる親
2.いつも子供に関心を寄せ、干渉をしないではすまない親
3.いつも子供の能力を伸ばすことを考えている、教育熱心な親
4.いつも子供の自主性にまかせ、成長を期待しようとする親
単語:
怠け(なまけ)懒惰
あせり【名】焦躁,不耐烦
生む(うむ)【他五】生,产,产生
基盤(きばん)【名】基础,底子;基岩
姿勢(しせい)【名】姿势;态度,姿态
判断(はんだん)【名、他サ】判断,推断;占卜
範囲(はんい)【名】范围,界限
自発(じはつ)【名】自愿,主动,自然产生
自己(じこ)【名】自己,自我
促進(そくしん)【名、他サ】促进
絶好(ぜっこう)【名、形動】绝佳,极好
参考译文
暑假里看着到处玩的孩子,有些家长会产生“学习成绩不会下降吧”“不会养成懒惰的坏习惯吧”这种不安或焦虑。出于这种想法,不能尊重孩子的能力或心情,不能默默地守候的家长的态度成为了一种社会问题。对于那些不断地从家长的立场抢先担心、干涉,想要把孩子套进家长能放心的框框里的人来说,孩子一从学校老师或规则中解放出来,自由判断、行动的范围一开阔,就非常担心。相反,对于尊重孩子自发性、自主性的家长来说,暑假是促进孩子成长的绝好机会,所以能够和孩子一起感到很高兴。
问题:「为能够和孩子在一起而感到高兴」的是什么样的家长?
1、总是能够和孩子一起感受喜悦、悲伤的家长
2、总是对孩子给予关心、不得不干涉的家长
3、总是能够考虑提高孩子的能力,热衷于教育的家长
4、总是相信孩子的自主性,期待其成长的家长
答案:4